云梦博客

淡泊以明志,宁静以致远

鱼玄机

2008年10月18日 10:36:15 | 作者:macnie

标签: ,

鱼玄机:字幼薇,又字蕙兰,唐代诗人,长安人。《全唐诗》存其诗1卷。性聪慧,好读书,有才思,尤工诗歌,与李郢、温庭筠等有诗篇往来。初为补阙李亿妾,以李妻不能容,出家于长安咸宜观为女道士。自伤身世,有“易求无价宝,难得有心郎”的慨叹,后来大开艳帜,咸宜观车水马龙,她本人从弃妇变成了荡妇,过上了半娼式的生活。因杀侍婢绿翘,被处死。多年以后,当鱼玄机面对行刑队的时候,一定会想起她初次见到温庭筠的那个遥远的下午。 在那个暮春时节,鱼玄机还不叫鱼玄机,而是叫幼薇,温庭筠特意来到穷街陋巷中拜见这位年未及十三步的诗童。他出了道“江边柳”的考题,而幼薇挥笔写就“根老藏鱼窟,枝底系客舟”的五律应答。温庭筠既惊艳不已,又隐隐地看透了这个小妮子的命运:“系客舟”,也许意味着她终将难免以色事人。 在唐代,与鱼玄机齐名的两位才女李治和薛涛都以诗著名。李治五六岁时,在庭院里作诗咏蔷薇:“经时未架却,心绪乱纵横。”她父亲生气地说:“此必为失行妇也!”后竟如其言。薛涛的故事更有名,她八九岁就知声律,其父指着井里梧桐咏诗:“庭除一古桐,耸干入云中。”小薜涛应声道:“枝迎南北鸟,叶送往来风。”也让她父亲黯然了许久。这三个女人最终都成了形态不同的妓女。早年的诗果然都成为她们命运终局的谶语。事实上,史上有名的女诗人几乎只剩李清照是良家妇女了。温庭筠终究没有娶鱼幼薇。这位才情非凡的“丑钟馗”没有勇气接受一位年未及笄的女孩的感情。从此,他们一直坚持着亦师亦友的关系。16岁时,鱼幼薇嫁与吏部补阙李亿为妾。可惜李亿的老婆裴氏出身望族,眼里容不下小鱼,硬把幼薇扫出家门、踢进长安咸宜观作道姑,起道号为玄机。那时,鱼玄机才17岁。 在以前的小说话本中,一般寺院道观,都是专门收容看破红尘之人的,尼姑庵女道观更是专供痴情女逃情或避难的。不过唐代的道观寺院却发挥了另一种功能:偷情。像唐玄宗的胞妹玉真公主和金仙公主就建起自己的道观,因为出家可以更自由地交纳风流才子,从此,这里青楼不似青楼、庵堂不象庵堂,武则天、杨玉环干脆以出家为幌子,重新入宫了。这些公主、嫔妃入道修真,带动了一拨知识女性,像李冶道、卢媚娘、卓英英、杨监真、郭修真都在这里写下不少好诗,同时也撩起了道观里的无边春色。性学专家潘绥铭在他的《存在与荒谬》一书中说:“尼姑一般不会跟男人有什么瓜葛,但是恰恰因此,她们实际上只是男性社会里的贞节花瓶,以便让男人们觉得,这个世界多么圆满啊,毕竟还有一些守身如玉的圣女供我们崇拜,有时候,还让我们有的可偷。”换上道袍,道观里的女郎,成为男人最后的性幻想对象。 鱼玄机并非没有爱过李亿,奈何李亿虽是状元,人品才华都不过尔尔,心也就死了。“易求无价宝,难得有情郎。”这句诗是她人生的分水岭:从自恋自怜,到自戕自毁。及时行乐吧,没有谁值得留恋。艳帜高张的咸宜观写下“鱼玄机诗文候教”的广告,确是吸引了不少心存挑畔的才子。曾和鱼玄机交游的文士有:李郢、温庭筠、李近仁、李骘等。鱼玄机从来没有过这样的自由自在:她可以以盛宴和狂欢来招待客人,看谁不顺眼也可以一脚就把人家踢出门去。鱼玄机的生动、鲜活、泼辣、才华,迷倒了整个长安城,男人都俯在她的石榴裙下,听候她的差遣。那一刻,她是情欲世界的女皇。谁都知道鱼玄机是出了名的荡妇。可是,她的道观门前,还不是排成了长队?无怪乎她纵声大笑,要把天下无行的男人都视为脚底泥。然而,放浪和狂傲之外,她从自己的诗和文字里,照见了自己的卑微:一旦失去了追求者和爱慕者,她将无处可逃。外表依然美艳绝伦的鱼玄机,内心却开始生出霉斑,开始蔓延,她不是不知道这点。就像武林第一美人林仙儿的下场一样,鱼玄机24岁的时候,人人都看出来,她人老珠黄了。 因为和丫环绿翘争宠,鱼玄机把绿翘打死了。而审问她的,竟是旧日追求她而被扫出门去的裴澄。鱼玄机被斩首了,终年24岁。
第804卷003首〖寄国香〗
书名:《全唐诗》 作者:鱼玄机
旦夕醉吟身,相思又此春。雨中寄书使,窗下断肠人。
山卷珠帘看,愁随芳草新。别来清宴上,几度落梁尘。

七损八益

2008年10月16日 11:50:42 | 作者:macnie

标签: ,

行房事讲究“七损八益” 马王堆汉墓出土的医书《天下至道谈》是目前世界上现存最早的房中养生保健专著,它提出的“七损八益”观点,是古代指导男女同房趋利避害的房中养生之术。

所谓“七损”,《天下至道谈》说:“一曰闭,二曰泄,三曰竭,四曰易,五曰烦,六曰绝,七曰费。”即:一损是指同房时阴茎疼痛,甚至无精可泻,这叫内闭;二损指同房时大汗淋漓不止,这叫阳气外泄;三损是说性生活不加节制,徒使精液虚耗,称为“竭”;四损是说交合时阳痿不举,故曰“易”;五损指同房时气喘吁吁,这就叫“烦”;六损是说在女方根本没有性要求时强行交合,不仅损害其身心健康,还影响胎孕的优劣,因而叫“绝”;七损是指同房时急速图快,徒然耗散精气而已,所以叫“费”。

《天下至道谈》所讲的“八益”为:“一曰治气、二曰治沫、三曰知时、四曰蓄气、五曰和沫、六曰积气、七曰持盈、八曰定顷。”即:一益是指性交之前应该先练气功导引,使周身气血流畅,故曰“治气”;二益是说,舌下多含津液,不时吞服,叫做“致沫”;三益是说,要善于掌握交合的时机,“知时”;四益即强忍不泻;五益是指上吞唾液,下含阳液,双方在交合中非常协调;六益是说交合适可而止;七益指交合之时要保持精气充盈,即“持盈”;八益指交合时男方不要恋欢不止,称为“定顷”,即防止倾倒之意。

火影忍者 夏之星

2008年10月15日 23:03:34 | 作者:macnie

夏日的星星,为什么这么红

昨夜的梦,如此的悲伤

泪痕两行,轻声诉说

红色的双眼

夏日的星星,为什么让人迷惑

寻找那消失的笑容

却梦到越来越悲伤的梦

写给你听

2008年09月23日 09:14:18 | 作者:macnie

写给你听

          — 写给送我好东西且晒黑了的女子

今夕的谷神节,
明朝的秋露节。
人们都放下了镰刀斧头,
偷了老孙头的柴禾,
在北门外升起了醉人的篝火
夜幕下畅快的歌唱。
就是那恶如豺狼的地主,
也分发了棒棒糖。
孩童玩着木马别着手枪,
幸福的火焰映红了他们的脸庞。
是何人把你推向舞台上?
是何人抚掌浅涩把歌唱响?
是何人击掌和歌你的霓裳?
是何人让你如此色彩斑斓?
是何人曾经问你温存的梦?
是何人喜爱在你附近放羊?
为什么近在咫尺又遥在远方?
为什么桃花落在你的眉额上?
为什么流水灌溉着你的菜园?
为什么皎月照进您的阁楼窗?
为什么蜜蜂舞蹈着您的芳香?
为什么夏风吹落你的花衣裳?
为什么总是邂逅在三春酒馆?
为什么我总是驻足心思神往?
东奔西顾带你在城中闲逛,
东门的糕点铺已经打烊,
南门的葫芦王已经回乡,
西门的泥人张在点蚊香,
只有北门的北斗星在你眸中荡漾。
有天鹅在里面飞翔。
忽有一只乌鸦嘎嘎嘎,
惊起一群白兔。
没有一只野兔。
只因为有天使般的你,
一切都变得雪白。
乌鸦也在惊奇,
是什么样的魔力改变了它的颜色。
大嘴的青蛙回答:
呱呱呱,
你的黑色素都跑到她身上。

火影忍者片尾曲 ハルモニア

2008年09月22日 18:02:19 | 作者:macnie

演唱:rythem

官方網站:http://www.rythem.info/

歌曲:

歌詞:

中文歌词:

喂 你能听见吗?
无暇的天空 蔚蓝而明媚
明镜般的湖泊 无边无际波光微微
年轻的我们 时刻流露真诚的笑容
我们永运不会流泪
看着四周的一切
都如平日一般完美 安详
在这美妙中 我们
徉倘着
这里没有压迫 这里没有逃亡
这里有我们的幸福 却已被我们遗忘
为了它我们愿将战鼓敲响
光明诞生了 黑暗也出现了
光明与黑暗交汇
喂 你能听见吗?
让我们感受彼此的光芒
喂 你能听见吗?
白色的云 沉浸在黑色的夜
希望你别在雨夜中哭泣
你的背影 像无形的线将我紧束
被你捕获的 心 却还不知不觉
为了寻求 我们用斗争去改变
啊 其实这些都微不足道的
一条看不见的线将我们绑在一起
你看见了吗?
不再有孤独感
此时此刻的我 紧闭上双眼
我们想要
离看这里 回到大地的怀抱
萧萧的落叶下
喂 你能听见吗?
让我们感受到彼此的光芒
喂 你能听见吗?
人们在甜美的梦乡 实现了自己的希望
能得到自己向往的幸福
我们就不禁露出微笑
这儿有我们的希望 却已被我们遗忘
为了它 我们原将战鼓敲响
前途无限光明 黑暗也在张望
光明和黑暗交汇
喂 你能听见吗?
让我们感受到彼此的光芒
喂 你能听见吗?

日文歌词:

RYTHEM - ハルモニア
~ナルト~ ED2
作詞:RYTHEM
作曲:RYTHEM
編曲:CHOKKAKU
ねぇ聞こえますか?
空は果てしな 青く澄んでいて
海は限りな広大でいて
君はいつまでも笑顔でいて
じゃないと泣いちゃうから
周りを見まわさなくても もういいんだよ
この手の中にはみんなが いるから
泣きたくなって 逃げたくなって
幸せを忘れてしまったら みな歌え
光が生まれ 闇が生まれた 二つは一つ
ハルモニア感じて テレパシー
ねぇ聞こえますか?
雲は白く浮かび たそがれていて
雨は黒く今も泣いているわけじゃない
君も見上げれば気づく1つの直線
いつしか心 はれるや
変わらない歌を探している あぁミソサザイ
見えない糸で結ばれてる 見えるでしょ?
寂しくなって孤独の淵に
うもれてるなら今 目を閉じて みな歌え
離れてたって みんな同じ大地
宿り木の下
ハルモニア感じて テレパシー
ねぇ聞こえますか?
夢見る人へ 願いをこめて
幸せを届けにどこまでも みな笑え
幸せを忘れてしまったら みな歌え
光が生まれ 闇が生まれた 二つは一つ
ハルモニア最後の テレパシー
ねぇ聞こえますか?
終わり
罗马注音:
nee kikoemasu ka?
sora wa hateshinaku aoku sunde ite umi wa kagirinaku koudai de ite
kimi wa itsu made mo egao de ite ja nai to naichau kara
mawari o mima wasanakute mo mou jin da yo
kono te no naka ni wa minna ga iru kara
nakitaku natte nigetaku natte
shiawase o wasurete shimattara mina utae
hikari ga umare yami ga umareta futatsu wa hitotsu
HARUMONIA kanjite TEREPASHII
nee kikoemasu ka?
kumo wa shiroku ukabi tasogarete ite
ame wa kuroku ima mo naite iru wake ja nai
kimi mo miagereba kizuku hitotsu no chokusen
itsu shika kokoro hareruya
kawaranai uta o sagashite iru aa MISOSAZAI
mienai ito de musubareteru mieru desho?
sabishiku natte kodoku no fuchi ni
umoreteru nara ima me o tojite mina u tae
hanareteta tte minna onaji basho
yadorinki no moto
HARUMONIA kanjite TERPASHII
nee kikoemasu ka?
yume miru hito e negai o komete
shiawase o todoke ni doko made mo mina warae
shiawase o wasurete shimattara mina utae
hikari ga umare yami ga umareta futatsu wa hitotsu
HARUMONIA saigo no TEREPASHII
nee kikoemasu ka?

夜里无聊诗

2008年09月20日 04:45:21 | 作者:macnie

夜里无聊诗
烟头竖立为岭,
键盘鼓角相闻。
窗外呼噜千万重,
我自岿然不动。
小代码收拾旧江山,
眼圈已成大狗熊。
待市场一片新绿,
请你吃烤虫。